الجمعة، 11 فيفري 2011

مِدادُ البَياض لأهلِ السّجايا / ترجمة الشاعر الايطالي ماريو ريلي




مِداد البَياض لأهلِ السّجَـايا

Inchiostro  bianco per un popolo di temperamento


di Yosr Fawzi


(traduzione di Mario Rigli)




Oh, rivoluzione nel campo della dignità!


Il luccichio del tuo nettare sugli specchi,


Come palmo di cielo ribolle di nuvole


Chiama la pioggia tra le sue pieghe


Come falce di aprile miete fertilità


Per i colori dei fiori,


Orna  le curve


Con ricchezza  di spirito


Schiaccia cera e miele


Viene  da rituali


Recitando lo splendore delle intenzioni


Assapora il  profumo della preghiera dell'alba


Inchiostro bianco per un popolo di temperamento



Il martire del mio paese fa morire questa  epoca


Si abbevera dalla  vittoria


Spazza le incomprensioni


Restaura il mio paese,


Vive nel suo splendore


E salva la mia  terra


Da flagelli di fuoco


Oh, male che accechi l'umiliazione,


Con vergogna sulla sua spiaggia accartocci vittime!



Come un prato salato,


Diffondi  i suoi echi


Vagava  la gente nel  suo male-guanciale


E una stella si vanta di essere  il  tatuaggio del cielo


Mentre è  un ramo di spine fra gli angeli


Con astuzia sono stati narrati i racconti e  con artificio


Un morbo maligno sperona le cellule


E un rancore latente con sottigliezze senza radici


Seppellisce  il nettare di  profumi di morte


I suoi cesti sono pieni di male


La collezione infernale è zeppa di male che miete 

peccati


Le tenebre come  te, la sua notte sterile


Partecipa al tuo denudamento,


Ancora cattiva volontà.



Molto Grazie Mario

مـاريو ريلي الشاعر الكبير و المبدع الإيطــالي عُرف بمحبّته للعرب و تفتّحه على الثقافات له صداقات مع العديد من الشعراء العرب .... يقوم بترجمة أعمــالهم  للتّعريف بابداعهم و خلق جسور ثقافيّة بين الشرق و الغرب ..... الشاعر مــاريو منذ انطلاق الثورة التونسيّة ساند الشعب التونسي يومـا بيوم  كان كالشعلة المتوقّدة كأحد أحـرار الخضراء .... و يؤمن بالحرّية و الكرامة لكل الشعوب .... ينشد العدل و السلام لكل أحــرار العالم  ....
ألف شكر لاهتمــامه بكلماتي المتواضعة و له كل معاني التّقدير و الاحترام


يسر فوزي 
تونس ....11 فيفري 2011

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق